Крис тем временем быстро раздевался. Мерил наблюдала за ним со странным равнодушием. Она больше не колебалась. Все пути отрезаны, теперь ей остается только идти до конца. Она приняла решение и не изменит его. Однако возбуждения она также не ощущала — все эти свечи, благовония и подтянутое тело Криса почему-то совсем не действовали на нее…
Раздевшись до трусов, Крис кинулся па кровать рядом с Мерил. Девушка едва успела увернуться. Он накинулся на нее и принялся покрывать поцелуями ее лицо, шею, плечи, а Мерил, лежа на спине, наблюдала за его движениями в зеркальном потолке. Отражение странно влияло на нее. Мерил словно раздвоилась. Одна Мерил лежала на кровати и вяло отвечала на неистовые ласки Криса, а другая со снисходительной усмешкой следила за происходящим, не испытывая ничего, кроме холодного любопытства.
— Ты прелесть, Мерил, ты такая восхитительно страстная и волнующая, — шептал Крис, и вторая Мерил удивленно поднимала брови.
Что она делает, чтобы заслужить такой отзыв? Лежит совершенно неподвижно и даже не пытается притвориться заинтересованной. Крис же просто твердит привычные слова, которые он говорил каждой, кто лежал с ним рядом на этой кровати.
Тут рука Криса скользнула в трусики Мерил. Девушка инстинктивно сжала ноги и села. Первая и вторая Мерил снова стали единым целым.
— Что с тобой? — недовольно спросил Крис.
Объяснить, в чем дело, Мерил была не в состоянии. Она могла бесконечно долго убеждать себя в том, что Крис ей симпатичен и что давно пора завести себе мужчину. Ее тело знало лучше и не соглашалось на компромиссы. Пусть Крис думает все, что угодно, она не может — и не будет! — насиловать себя.
— Крис, прости меня, — пролепетала девушка, скатываясь с кровати.
Она нашла рубашку, подхватила джинсы и выбежала из комнаты, не обращая внимания на вопросы Криса. Добежав до гостиной, Мерил остановилась, чтобы перевести дыхание и одеться.
— Черт побери, Моррисон, ты что, с ума сошла? — раздраженно воскликнул Крис, влетая в гостиную на пару секунд позднее нее.
Мерил натягивала джинсы и ничего не сказала.
— Да что я тебе такого сделал, скажи на милость? Я вроде не урод и не болван, женщины от меня в восторге. Тебе-то что надо?
Мерил молча застегивала рубашку. Краешком глаза она видела, что Крис стоит на пороге в одних трусах и озадаченно чешет затылок.
— Мне не следовало приходить сюда, — вздохнула Мерил. — Прости.
— Эй, погоди, давай поговорим…
Крис попытался остановить ее, но она решительно отперла входную дверь и выбежала из квартиры.
— Дура! — энергично выругался он ей вслед и захлопнул дверь.
Мерил уперлась лбом в стенку лифта и с облегчением рассмеялась.
— Никогда больше, — сказала она вслух, — слышишь, Мерил Моррисон, никогда ты не будешь встречаться с мужчиной только потому, что вопросы подруг тебе надоели!
— Вы забыли ее в кафе, — процедил Энтони сквозь зубы вместо приветствия на следующий день.
Он протянул Мерил ее сумочку. Девушка радостно улыбнулась.
— Ой, как хорошо, что вы ее взяли. А я уж решила, что оставила ее у…
Мерил запнулась. Только сейчас она заметила, что Энтони мрачнее тучи. Да и в любом случае, не стоит ему рассказывать о том, как закончился ее вчерашний вечер. Наверняка у него все прошло намного удачнее.
— Где же? — ледяным тоном осведомился он.
— Неважно, — махнула рукой Мерил и некстати рассмеялась.
Брови Энтони сомкнулись в одну прямую линию, улыбка моментально исчезла с лица Мерил. Она была слишком хорошей секретаршей, чтобы знать, когда шутка уместна, а когда нет.
— Вы что-нибудь желаете, мистер Галлахер? — сухо спросила она, пододвинув к себе ежедневник. — Через полтора часа у вас совещание с Алексом Мерреллом, а в два назначена встреча с Шарлоттой Бакстон…
— Я помню, — невежливо перебил ее Энтони.
Он прошел мимо ее стола к своему кабинету и намеренно громко хлопнул дверью. Мерил вытаращила глаза. За семь лет она впервые видела Энтони Галлахера в плохом настроении. Конечно, и раньше у него бывали черные дни, но, во-первых, Мерил всегда точно знала причину, а во-вторых, никогда не чувствовала на себе последствия его дурного настроения. С ней Энтони был любезен и галантен, что бы ни произошло. Разговаривать с ней так, словно она в чем-то провинилась? Хлопать дверью? Что еще за новости?
Через полчаса Мерил принесла Энтони утренний чай и газеты. Она была полна решимости выяснить, что же с ним случилось. Если его что-то не устраивает в ее работе, пусть скажет прямо, а не срывает на ней злость.
Мерил с силой опустила поднос на стол Энтони. Посуда звякнула, и он оторвал глаза от монитора.
— Я не просил чай, — холодно произнес он.
Мерил закусила губу. Если теперь он будет разговаривать с ней в таком тоне, она долго здесь не задержится!
— Свежие газеты, — отчеканила она, протягивая ему кипу.
Целую минуту Энтони откровенно игнорировал ее протянутую руку.
— А, газеты, — наконец пробормотал он. — Положите их на край стола.
Мерил шумно задышала. На глаза наворачивались слезы, но она не давала им воли. О, она отлично знает свое место! Вот только мириться с таким отношением не будет. Стив Маркет из отдела продаж давно зовет ее к себе помощником. Она сегодня же скажет ему, что согласна. Хватит готовить чай и напоминать Галлахеру о совещаниях. Пусть возьмет себе в секретари грудастую красотку вроде Дэнизы Риччи и наслаждается видом ее пышных форм. Мерил Моррисон найдет себе более достойное занятие!